fredag 16 december 2011

Franz Kafka – Processen




Översättning: Karl Vennberg
Utgiven av: Bonnierpocket
ISBN: 978-91-7429-149-0

Jaha, då har man läst ut den här boken och ska börja formulera någon form av tankar kring den. Kanske inte det lättaste eftersom det är lite svårt att greppa vad boken egentligen handlar om, i den mån som det finns någon handling att tala om. Som förordet påpekar så är historien som berättas hur öppen för tolkningar som helst och jag tror inte två personer drar samma slutsatser av det som skrivs. Samma förord poängterar också att texten är metaforisk utan att innehålla några metaforer, det låter märkligt men jag håller faktiskt med!

Ytligt sett handlar det alltså om en man som blir arresterad. Varken han eller vi – läsarna, får veta vad hans brott är och det som sedan beskrivs är någon form av byråkratisk process som är hur invecklad som helst. Vissa stycken och kapitel är fulständigt briljant formulerade medan andra är lite tråkiga faktiskt. Som helhet har jag dock inget att klaga på men jag måste nog säga att den slutade lite abrupt.

Jag gillar greppet att huvudpersonen omnämns som K. Det ger en anonym känsla och man får intrycket av att denna person kan vara precis vem som helst. Det skapar en emfas om den enskilda medborgaren mot systemet, åtminstone är det min tolkning. Men jag kan å andra sida tolka handlingen på olika sätt beroende på var i boken jag läser någonstans. Ibland känns det som myndighetsbyråkrati för att vid andra tillfällen verka vara religiöst på något sätt för att i nästa skede verka handla om döden eller om ångesten inför ett svårt val. En personlig process helt enkelt och en bok som jag varmt rekommenderar!

Det är ett skolexempel på att det är mindre viktigt vad det egentligen handlar om, det är hur det handlar om det som är det intressanta! Språkbruket och resonemangen, framförallt när de framförs som ganska korta dialoger, är allt som oftast fullständigt fabulösa! Ge mig mer Kafka!