torsdag 15 november 2012

Gaston Leroux - Fantomen på Operan



Översättning: Ulla Hornborg
Utgiven av: Bokförlaget Trevi
ISBN: 91-7160-938-5

För de allra flesta skulle jag tro att det här en musikal. Säkerligen finns det dock en kunskap om att det finns en litterär förlaga till Andrew Lloyd Webbers succémusikal. Men hur många har egentligen läst den? Försvinnande få jämför med hur många som känner till historien genom musikalen skulle jag tro.

Min egen första kontakt med Fantomen på Operan var förstås genom filmens värld. Om det är något jag ägnar mig åt så är det film och filmhistoria och jag skriver bra mycket fler filmrecensioner än dylika om litteratur som dessutom är ett relativt nyfunnet intresse. Vilken filmatisering jag såg först minns jag inte men det finns ett otal och jag har numera sett några stycken av dem. Gemensamt för de flesta inklusive musikalen är att ”spöket” egentligen inte är ont, bara missförstått och förälskad upp över öronen i Christine Daaé. Frågan jag ställde mig var om det var samma sak med boken eller om historien förvanskats och gjorts ”snällare” med åren. Den är trots allt över hundra år gammal vid det här laget och skrevs 1911!

Till en början tycker jag mig känna igen mystiken och spökets övernaturliga sätt att vara överallt samtidigt och dessutom ha en förmåga att hela tiden känna till allt om alla. Det är tämligen romantiserat och det stämmer väl bra överens men musikalen i alla fall! Jag får visuella inre bilder av berättelsen ord och känner helt klart igen i mig miljöerna. Kanske beter sig någon av karaktärerna lite annorlunda än vad jag hade räknat med i några av situationerna men överlag är det inga direkta nyheter. Det är också en helt ok skriven historia, inget man hoppar av glädje åt men heller inget man lägger ifrån sig av tristess.

Så är det i alla fall till de sista kapitlen tar vid. Det är då det börjar hända saker på allvar och som boken börjar skilja sig från filmatiseringarna och musikalen. Berättartekniken skiftar också och istället för författarens egna ord (som sig själv, beskrivande av händelserna) får vi nu ta del av ögonvittnesskildringar från en av de inblandade. Dessa kapitel är inte så många till antalet men väl värt att nå. Det är nu boken når sig kulmen och börjar bli riktigt bra! Det är nu det nästan blir omöjligt att lägga ifrån sig den och det är nu alla hemligheter kommer upp till ytan. Inte för att boken avslöjar allt innan sista ordet ändå men vi får i alla fall veta en hel del intressanta fakta!

För min del var det en fantastisk bok som jag inte ångrar att jag införskaffade när jag hittade den billigt på en loppis eller secondhand butik eller var det var. Den innebär också en nytändning för mitt intresse om Fantomen på Operan vilken så småningom kommer att resultera i ett antal recensioner av de olika filmatiseringarna. Skulle jag dela ut betyg här skulle den här få ett mycket högt sådant!

4 kommentarer:

  1. Den där är ju något man borde läsa!

    SvaraRadera
  2. Åh, jag minns att jag fick en riktigt skön känsla av den här boken. Fin recension, jag upptäckte nyss din blogg och det är kul att se att det finns någon som inte bara skriver om de nyaste nya böckerna (det är klart att det finns ett par, men de försvinner lätt i all likriktning).

    SvaraRadera
    Svar
    1. Tack så mycket!

      Eftersom jag i princip hållit mig ifrån litteraturen under 25-30 år har jag en hel del att ta igen och jag föredrar att läsa och skriva om det som intresserar mig. Om det är nytt eller inte är av underordnad betydelse!

      Kul att bloggen står ut från mängden på det sättet!

      Radera